Тем временем на Бейкер СтритС далеких берегов реки Янцзы, залитых лунным светом
мы представляем вашему вниманию смертельно
опасного китайского Паука-Птицееда.
Шерлок: Что-то ты долго.
Джон: Ага, только ничего не купил.
Шерлок: Что? Почему?
Джон: Потому что я поругался со сканером и банкоматом.
Шерлок: Ругаешься с автоматами?
Джон: Типа того. Я ругался, а ему было некуда деться.
***
Джон: Это мой компьютер?
Шерлок: Конечно. ... Мой в спальне.
Джон: И что? Тебе трудно было сходить за ним? Он же защищен паролем.
Шерлок: В некотором роде. У меня на него ушло меньше минуты, тоже мне Форт Нокс.
Шерлок: Летаешь по всему миру дважды в месяц.
Себастиан: Ага, ты опять за свое. Мы вместе учились в универе. Так он там все время этот трюк проделывал.
Шерлок: Это не трюк.
Себастиан: Он мог взглянуть на тебя и рассказать всю твою жизнь. ... Да, я видел, как он это делает. На всех страху нагонял, мы его ненавидели. Мы спускались к завтраку в университетскую столовую, а этот псих знал, кто с кем переспал накануне.
Шерлок: Я просто наблюдателен.
Себастиан: Давай, просвети меня. Две поездки в месяц, полёты по всему миру, тут ты прав. Как ты угадал? Сейчас ты мне скажешь, что по пятну на моём галстуке от некоего особого кетчупа, который можно купить только на Манхэттене?
Шерлок: Нет, я...
Себастиан: По грязи на моих ботинках?
Шерлок: Я просто немного поболтал с твоей секретаршей. Она и сказала.
... Джон: Две кругосветные поездки в этом месяце. Ты не спрашивал у секретарши, ты сказал это, чтобы его позлить.
Как ты узнал?
Шерлок: Ты видел его часы? ... Время на них было правильным, а дата - нет. Она отставала на два дня. Он пересек линию перемены дат дважды и не исправил ее.
Джон: В течение месяца? Как ты это понял?
Шерлок: Новые часы "Брайтлинг". Они появились в продаже только в феврале.
Шерлок: Ван Кун был левшой. Удивительно, что вы не заметили. Оглянитесь вокруг. Журнальный столик с левой стороны, ручка кофейной кружки повернута влево. Розетка чаще использовалась слева. Ручка и бумага слева от телефона. Поднимал трубку правой, записывал сообщения левой. Мне продолжать? Могу и продолжить, я почти закончил. На ноже, лежащем на доске, масло с правой стороны лезвия, потому что он намазывал масло, держа его в левой руке.
Шерлок: Как думаешь - свинина или макароны?
Молли: О, это ты. Полагаю, что Эгона Ронея* это вряд ли бы беспокоило. *ресторанный критик
Шерлок: Я за макароны. Не стоит лопать запеченную свинину перед тем, как пойдешь нарезать трупы.
Молли: А ты что будешь есть?
Шерлок: Я не ем, когда работаю.Переваривание меня тормозит.
Молли: Так ты сегодня вечером работаешь?
Шерлок: Нужно осмотреть тела.
Молли: Тела?
Шерлок: Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса.
Молли: Они у меня в списке.
Шерлок: Ты не могла бы их снова вытащить?
Молли: Ну... я уже закрыла по ним отчетность.
Шерлок: Ты что-то сделала с волосами.
Молли: Что?
Шерлок: Прическа. Обычно у тебя пробор посередине. ... Неплохо. Тебе так лучше.
***
Сара: Ну, то есть, тихий вечер как раз то, что доктор прописал. Я, в принципе, люблю пройтись вечерком и сразиться с несколькими китайскими гангстерами, но для девушки это всё-таки чересчур.